上一页|1|
/1页

主题:如何用英语揭露别人的真面目

发表于2013-04-15

1. have 工业 产业 财经 三一 机械 重工 an ax to g工业 产业 财经 三一 机械 重工 rind

心怀[url=http://biz.finance.sina.com.cn/person/view/vScholars.php?pid=26]工业 产业 财经 三一 机械 重工 [/urlys has an ax to grind. You should take whatever she says with a pinch of salt.

她总是心怀叵测,对她说的话你得多留神 。

2.not have one’s heart in the right place

心术不正

如:He doesn’t have his heart in the right place. He would find every opportunity to stab in the back of others.

他的心术不正,动不动就在别人的背后捅刀子。

3. stab in the back

背后捅刀子

如:I was taken aback and didn’t think Zhang would stab me in the back. I placed too much trust in her.

我万万没想到张某会在背后捅我一刀。我过去太信任她了。

4. badmouth somebody

说某人的坏话

如:I’ve never badmouthed anyone.

我从来没说过任何人的坏话。

5. beef

发牢骚

如:I’m really bored with his sitting there doing nothing but beefing.

他坐在那里什么事也不干,总是发牢骚,真烦死人。

6.speak with one’s tongue in one’s cheek

假惺惺的说

如:I feel sick of her. She always speaks with her tongue in her cheek.

我特别讨厌她。她说话总是假惺惺地。

10. smite with the tongue

血口喷人

如:Don't offend her. She always smites with the tongue.

千万别得罪她,她经常血口喷人。

上一页|1|
/1页